Seiko 7T92 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Hodinky Seiko 7T92. 7T92(CHRONOGRAPH) Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 23
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
7T92
http://www.seiko-watch.co.jp/
BSB7T92-A0607
お客様相談窓口〔全国ヤル0120-612-911
(下記最寄地に着信いたします)
お客様相談室
101-0044
東京都千代田区鍛冶 2-1-10東 京
550-0013
市西区新町 1-4-24
大 阪 大阪四橋新町ビルデング 8
http://www.seiko-watch.co.jp/
INSTRUCTIONS
G-1
この 製品買い上げだき、
誠にありがとうご まし
ご使用の前にこの 説明書を読み
正しようお願申し上
なおこの 説明書はお手元に保し必要に応ださい。
お買い求の際の金属バドの調
お買い上げ店・弊 社お客様相談窓口
裏表紙記載)にて承っます が 、
の他のお店では有料もしくは
いいたない合がます。
※ 保証期間内電池交換
  有料ます
お買い上げの時計に検査用の
電池が入。所定の年数よりも
早めに電池が切れがあます
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Shrnutí obsahu

Strany 1 - INSTRUCTIONS

7T92http://www.seiko-watch.co.jp/BSB7T92-A0607お客様相談窓口〔全国フリーダイヤル〕0120-612-911(下記の最寄地に着信いたします) お客様相談室 〒101-0044 東京都千代田区鍛冶町 2-1-10東 京 〒550-0013 大阪市西区新町

Strany 2 - 操 作 に つ い て

34金属バンド ○ ステンレスバンドも 水・汗・汚れをそのままにしておくとさび 易くなります 。 ○ 手入れが悪いとかぶれやワイシャツ の 袖 口 が 黄 色や金色に汚れる原因になります 。 ○ 水や汗・汚れは、早めに柔らかな布で取り除いてください。 ○ バンドのすき間の汚れは、水で洗い、柔らかな

Strany 3 - 時刻合わせ・ストップウオッチ針の0位置合わせ

38定革 遊革 上箱 プッシュボタン 1)両方のプッシュボタンを押しながら   バンドを定革・遊革から抜いて、中   留を開きます。 2)バンドの剣先(先端)を定革・遊革に入れてから、上箱の上面位置をしっかり押さえ留めます。 1 時計の着脱方法 Bワンプッシュ三ツ折中留(皮革バンド、メタルバンド)

Strany 4 - 日付の合わせかた

42機種は裏ぶたでご確認いただけます。 (「お手入れについて」をご覧ください) 使用電池・電池寿命・精度について ○ 上記の電池寿命は新しく電 池を 入 れ たときのも のです 。 ※ただし、スト ップウオッチを1日2時間以内を基準としていますので、それ以上使用した場合は上記の期間に満たないうちに電

Strany 5 - ストップ ウ オッチ の使いかた

WARNINGDo not remove the battery from the watch.WARNINGKeep the watch and accessories out of the reach of babies and children.WARNINGImmediately stop

Strany 6 - ご 注意いただきたいこと

50Names of the partsNotes on the screw lock button with a protector ring ○Some models have screw lock buttons with protector rings. ○Unlock the

Strany 7 - アフターサービスについて

54 ②Turn the crown to set the hour and minute hands to the desire time.  ※When setting the hour hand, check that AM/PM is correctly set

Strany 8 - お手入れについて

58 <How to read the stopwatch hands>  The time measured is indicated by the four stopwatch hands (stopwatch 1/20 second, second, minute and h

Strany 9 - 耐磁性能について

62⑥HOW TO USE THE TACHYMETER (For the models with a tachymeter scale on the dial)  The tachymeter can be used to measure the hourly average speed of a

Strany 10 - A三ツ折中留(皮革バンド専用)の使い方

66After-sale service○ The repair parts of this watch will be retained usually for 7 years. ○ Some alternative parts may be used for repair if necessar

Strany 11 - Cワンプッシュ三ツ折中留(皮革バンド専用)の使い方

70Daily careThe watch requires good daily care○ In order to prevent corrosion of the crown, turn the crown from time to time. ○ The same practice shou

Strany 12 - 使用電池・電池寿命・精度について

警告 時計から電池を取り出さないでください 警 告 乳幼児の手の届くところに時 計本体や部品を置かないでください 警 告 次のような場合、ご使用を中止してください ○ 時計本体やバンドが腐食等により鋭利になった場合 ○ バンドのピンが飛び出してきた 場合 警 告 ※ すぐに、お買い上げ店・弊

Strany 13 - HOW TO USE

74WARNING CAUTIONDo not use the watch in scuba diving or saturation diving. Do not turn or pull out the crown when the watch is wet. Water may get

Strany 14 - Names of the parts

78Metallic band○ Moisture, sweat or soil will cause rust even on a stainless steel band if they are left for a long time. ○ Lack of care may cause a

Strany 15 - How to set the date

80Special ClaspsThere are 3 type of special clasps as described below; If the clasp of the watch you purchased is one of them, please refer to the in

Strany 16 - How to use the stopwatch

84PinAdjustment hole3)Pull the pin out of a adjustment hole of the band. Slide the band to adjust its length and find an appropriate hole. Plac

Strany 17 - ●How to use

6各部の名称 「ねじロックボタン」について ○ 図のようにボタンリング が つ い て い る構 造 の   モデルは、ねじロック構造のボタンです。 ○ ボタンを操作する際は、右図のように ボタンリング   を左 に回しロックを解 除 し てください 。 ○ ボタンを操作しない時は、常にボタンを

Strany 18 - Guarantee

10 ②リュウズを回して、「基本時計」の時刻を合わせます。 ※日付が変わると ころが 、午前0時です。午前午後を間違えないように 合 わせ てください 。 ※この時、正確に合わせるために分針を正しい時刻より4∼ 5分 進 めてから針を戻して 合わせてくだ さい 。 このとき

Strany 19 - Daily care

14ストップ ウ オッチ の使いかた ○1/20秒単位、12時間計です。12時間計測すると自動的にストップします。 ○全部で4本のストップウオッチ専用の針が計測時間を示します。 ○ストップウオッチ1/20秒針は、連続して約10分間作動すると運針を自動的に止めます。  スプリットまたはストップ操作があ

Strany 20 - Magnetic resistance

18①1km走るのに要した時間を計測します。 ②秒針が指しているタキメーター の 数 字を 読みとります 。  80km/時 時速を測定する場合 ①製品1個が出来あがるのに要した時間を計測します。 ②秒針が指しているタキメーター の 数 字を 読みとります 。  400個/1時間あたり 1時 間あ

Strany 21 - Special Clasps

22アフターサービスについて ○ この時計の修理用部品の保有期間は通常7年間を基準としています 。 ○ 修理の際、一部代替部品を使用させていただくことが あ ります の でご 了 承ください 。 修理用部品について ○ 電池交換はお買い上げ店・弊社お客様相談窓口にご依頼ください。  (交換の際に電

Strany 22

26お手入れについて 日頃からこまめにお手入れしてくだ さい ○ 水分や汗、汚れはこまめに柔らかい布で拭き取るように 心 掛 け てください 。 ○ すきま(金属バンド、りゅうず 周 り 、裏ぶた周りなど)の汚れは柔らかい歯ブラシが有効です。 ○ 海水に浸けた後は、必ず真水でよく洗 ってから拭き

Strany 23 - Battery/Battery life/Accuracy

30警告 注意 この 時 計 はスキューバ ダイビングや 飽 和 潜 水 には 絶対に使用しないで下さい 水分のついたまま、りゅうず やボタン を 操作しないで下さい 時計内部に水分が入ることがあります。 BAR(気圧)表示防水時計はスキューバダイビングや飽和潜水用の時計に必要とされ る苛 酷な環

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře